In Sapa, Vietnam

In Sapa, Vietnam

About Me

My photo
Sharing time between Southampton and Noyal-Muzillac in southern Brittany. Sports coach, gardener, hockey player, cyclist and traveller. I studied an MA in Management and Organisational Dynamics at Essex University in 2016-17. Formerly an Operations Manager with NEC Technologies (UK) Ltd.

Monday 28 February 2011

Aux armes, citoyens



On Saturday I went the The Salisbury, un pub anglais, in La Baule to watch the England-France rugby match with a group from the hockey club. Chris, the other jouer anglais was there as well so it was two Anglais with about forty French supporters (well, technically two and a half Anglais as Chris had brought his four month old son along as well). Of course, England asserted their superior skills and won 17-9 - which has set Chris and I up nicely with the rest of the team for the remainder of the season :o)

One thing about the French TV coverage that I found interesting (Fr meaning) was that subtitles were given for the National Anthem (“Que Dieu protège notre gracieuse Reine, Longue vie à notre noble Reine, Que Dieu protège la Reine”). I wondered why that isn’t done for La Marseillaise on the BBC’s coverage – apart from the usual Anglo-Saxon belief that the rest of the world should speak (and presumably sing) in English of course. 

However, maybe the real answer is that it’s not considered suitable for primetime television may be found in the translation for British followers of La Marseillaise that I found online …..

La Marseillaise

Come, children of the fatherland
The glorious day has come!
The bloody flag of tyranny,
Is raised against us.

Do you hear, in the countryside,
The roar of these savage soldiers?
They come right into our arms
To cut the throats of your sons and your wives.

To arms, citizens!
Form your battalions
Let us march, Let us march!
That our fields may run red;
steeped in tainted blood.

No comments:

Post a Comment